description
BESOINS EN RÉVISION DE TEXTES
Examen du texte de sous-titrage codé / des transcriptions:
- Sous-titrage codé Les textes / transcriptions seront fournis en anglais et en français et sont la version texte de ce qui est dit dans la vidéo.
- Une révision devra être faite du texte, pour s'assurer qu'il n'y a pas de fautes d'orthographe car ce texte apparaîtra à l'écran lorsque la personne parlera.
Besoins spécifiques:
6 vidéos de 1 à 2 minutes:
- Aura un total de 6 transcriptions en anglais et 6 en français pour examen.
- Vers le 8 mai.
7 vidéos de 4 ½ minutes:
- Aura un total de 7 transcriptions en anglais et 7 en français pour examen.
- Entre le 30 juin et le 1er juillet (à confirmer)
Examen du texte de sous-titrage codé / des transcriptions:
- Sous-titrage codé Les textes / transcriptions seront fournis en anglais et en français et sont la version texte de ce qui est dit dans la vidéo.
- Une révision devra être faite du texte, pour s'assurer qu'il n'y a pas de fautes d'orthographe car ce texte apparaîtra à l'écran lorsque la personne parlera.
Besoins spécifiques:
6 vidéos de 1 à 2 minutes:
- Aura un total de 6 transcriptions en anglais et 6 en français pour examen.
- Vers le 8 mai.
7 vidéos de 4 ½ minutes:
- Aura un total de 7 transcriptions en anglais et 7 en français pour examen.
- Entre le 30 juin et le 1er juillet (à confirmer)
Soumissionnaires
Sam Salah
Catherine Bouchard
Georges Ghazal
Carolyne Parent
Cathia Nemours
LP Traduction
Emmanuelle Guidez
Cynthia Richer