Réviseur(e) linguistique ayant une connaissance des termes d'échecs

Cette offre a déjà été attribuée ou elle a été fermée par le recruteur ou la limite d’offre est atteinte
Publié : 29 mars 2024 Fermé
En période de sélection
Soumissionnaires : 4

description

Il s'agirait de réviser la traduction française (québécoise) d'un album jeunesse de 12 000 mots (128 pages) portant sur les jeux d'échecs. Les termes employés sont spécifiques aux échecs (différentes pièces, stratégies de jeu, etc.)

La personne qui révisera le livre doit donc bien connaître ces termes.

Les délais sont plutôt serrés pour ce titre.

La révision devra se faire entre le 6 et le 13 mai 2024 inclusivement.
Budget indicatif
Moins de 500$
Lieu de réalisation
Télétravail
Niveau d'expérience désiré
Intermédiaire ($$)
Délai de réalisation
Ces prochains mois
Vous devez être membre PRO pour soumissionner sur les projets. Devenez PRO

Soumissionnaires

Vicky Guérin
Ricky Girard
Amélie Legeay
Maude Pépin

Publications similaires

Gestionnaire de campagnes   Télétravail
22 avril 2024

Des milliers de clients satisfaits

remax
guru
caroline néron
bonneville
l'oréal
osm