Traducteur(ice) gouvernemental(e) de l'anglais vers le français

Publié : 17 novembre 2020 Ouvert
Date limite pour soumissionner : 2 décembre 2020
Soumissionnaires : 6

description

À la suite de l'obtention de nouveaux contrats, nous sommes à la recherche de traducteur(ice)s de l'anglais vers le français ayant l'expérience de la traduction gouvernementale.

Les textes sont de nature générale et administrative et proviennent de l'ensemble des ministères et organismes fédéraux desservis par le Bureau de la traduction.

Vous devez impérativement travailler avec un logiciel d'aide à la traduction capable de prendre en charge les fichiers TMX, de même qu'avec le logiciel Antidote.

Être membre de l'OTTIAQ est un atout.

Veuillez préciser votre expérience, votre tarif ainsi que votre capacité quotidienne (en mots).

Un test non rémunéré vous sera imposé.
Budget indicatif
10 000$ et plus
Lieu de réalisation
Télétravail
Niveau d'expérience désiré
Intermédiaire ($$)
Délai de réalisation
Non applicable
Vous devez être membre PRO pour soumissionner sur les projets. Devenez PRO

Soumissionnaires

Élisabeth Parent
Lorraine Boulais
Emilie Lévesque
Julie Hennessey-Patry
Kim Thibault
Giblas Ngunte Possi

Publications similaires

25 novembre 2020
24 novembre 2020
24 novembre 2020

Des milliers de clients satisfaits

remax
guru
caroline néron
bonneville
l'oréal
osm