Traducteur(trice) du français vers l'anglais pour du contenu Web sur la santé mentale

Attention! Cette offre date de 292 jours.
Publié : 11 juillet 2023
En période de sélection
Soumissionnaires : 14

description

Nous sommes à la recherche d'une personne qui pourra traduire une partie du contenu d'un site Web du français vers l'anglais, avant sa mise en ligne.

Ce site Web proposera des contenus sur la santé mentale étudiante en enseignement supérieur. Il est important que la personne connaisse bien le vocabulaire en santé mentale.

Il y aura environ 40 000 mots à traduire et les textes seront fournis en format Word. Les textes seront soumis pour traduction vers la fin septembre et devront être terminés pour la fin octobre. Flexibilité possible selon les disponibilités de la personne choisie.

Les soumissions reçues seront analysées dans la semaine du 14 août.
Budget indicatif
5 000$ à 10 000$
Lieu de réalisation
Télétravail
Niveau d'expérience désiré
Intermédiaire ($$)
Délai de réalisation
Ces prochains mois
Vous devez être membre PRO pour soumissionner sur les projets. Devenez PRO

Soumissionnaires

Mélissa Kayrouz
Cynthia Picard
Dorie Hines
Cathia Nemours
Catherine St-Germain
Service Traduction-Medicale
Michèle Dallaire
Elisa Turmel
Anne Mitchell, trad. a.
Agence Koda
Catherine-Emilie Dufour
Natasha Tatta, trad.a., réd. a., C. Tr.
Marine Dezaunay-Bacquié
Orélia B

Publications similaires

Des milliers de clients satisfaits

remax
guru
caroline néron
bonneville
l'oréal
osm