Traduction du français vers l'anglais - secteur immobilier

Attention! Cette offre date de 98 jours.
Cette offre a déjà été attribuée ou elle a été fermée par le recruteur ou la limite d’offre est atteinte
Publié : 20 novembre 2019 Fermé
En période de sélection
Nombre de soumissions : 8

description

Texte de site Web dans le domaine immobilier. 4 224 mots en français. L'anglais doit être comme les anglophones le parlent. Ça doit couler. Ne doit pas donner l'impression d'anglais langue seconde.
Livraison en trois ou quatre jours suivant l'allocation du contrat.
Livraison dans un document Word.

French to English translation of a website content in the real estate sector. Four thousand two hundred and twenty-four words to translate in a Word document. Native correct English only, no "text book" English. Must sound natural.
Delivery in three or four days after contract is allocated.
Budget indicatif
Faites-moi une offre
Lieu de réalisation
Télétravail
Niveau d'expérience désiré
Intermédiaire ($$)
Délai de réalisation
Tout de suite
Vous devez être membre PRO pour soumissionner sur les projets. Devenez PRO

Soumissionnaires

Isabelle Blondin Leduc
Umberto Tamborriello
Samia Saab
Nathan Guss
Lise Bolduc
Alain Gélinas
Suzanne Rothe
Roberto Mas

Publications similaires

25 février 2020
25 février 2020
24 février 2020
Révision de textes anglais   Télétravail nouveau
24 février 2020
Rédacteur commercial   Longueuil
20 février 2020

Des milliers de clients satisfaits

remax
guru
caroline néron
bonneville
l'oréal
osm